-
1 ferret away
-
2 ferret away
-
3 unkennel
verb1) выгонять из норы или конуры2) открывать, разоблачать* * *(v) выгонять из норы; выходить из норы; открывать; открыть; разоблачать; разоблачить; спускать гончих* * ** * *v. выгонять из норы или конуры, открывать, разоблачать* * *открыватьразоблачать* * *1) а) выгонять из норы б) вспугивать в) выходить из норы 2) а) выгонять из конуры б) охот. спускать гончих 3) открывать -
4 unearth
verb1) вырывать из земли2) выгонять из норы3) fig. раскапывать, извлекать; to unearth a mystery (a secret, etc.) раскрыть тайну (секрет и т. п.)Syn:find* * *(v) выгонять из норы; выкапывать; выкопать; вырывать из земли; выявить; выявлять; раскапывать; раскопать* * ** * *v. вырывать, вырывать из земли, извлекать, выгонять из норы, раскапывать* * *выройтеизвлекать* * *1) прям. перен. вырывать из земли, выкапывать 2) выгонять (животное) из норы тж. перен. -
5 unkennel
[ʌn'kenl]1) Общая лексика: выгонять из конуры, выгонять из норы, выгонять из норы или конуры, выходить из норы, открывать, открыть, разоблачать2) Охота: выгонять (лису) из норы, спускать гончих -
6 ferret
I1. nounхорек2. verb1) охотиться с хорьком (особ. to go ferreting); выгонять из норы (обыкн. ferret away, ferret out)2) разнюхивать; рыться, шарить, выискивать (for, about)ferret outIInounплотная бумажная, шерстяная или шелковая тесьма* * *1 (n) ищейка; производящий разыскания человек; сыщик; упорный исследователь; хорек; шелковая отделочная тесьма; шерстяная тесемка2 (v) беспокоить; выгонять; охотиться с хорьком; преследовать; разыскивать; рыться; шарить* * *1) хорек 2) сыщик; ищейка* * *[fer·ret || 'ferɪt] n. хорек; сыщик; плотная шелковая тесьма, плотная бумажная тесьма v. охотиться с хорьком, выгонять из норы; рыться, шарить; разведывать, выискивать, разнюхивать* * *выгонятьразведыватьразнюхиватьрытьсяхорекхорьшарить* * *I 1. сущ. 1) хорек 2) разг. сыщик; ищейка (о человеке) 2. гл. 1) а) охотиться с хорьком б) выгонять из норы 2) разнюхивать; рыться, шарить, выискивать (for, about) II сущ. плотная прочная тесьма -
7 unkennel
ˈʌnˈkenl гл.
1) выгонять из норы или конуры
2) открывать, разоблачать, раскрывать (охота) выгонять (лису) из норы (охота) выходить из норы (охота) спускать гончих (книжное) открывать, разоблачать - to * traitors разоблачать изменников unkennel выгонять из норы или конуры ~ открывать, разоблачатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unkennel
-
8 ferret
̈ɪˈferɪt I
1. сущ.
1) хорек (которого держат для отлова кроликов из нор, уничтожения крыс и т.п.) Syn: polecat
2) разг. сыщик;
ищейка( о человеке)
2. гл.
1) а) охотиться с хорьком Syn: to go ferreting б) выгонять из норы Syn: to ferret away, to ferret out
2) разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать( for, about) Why are you ferreting about in my drawer? ≈ Что это вы копаетесь в моем шкафу? Syn: ferret out ∙ ferret out II сущ. плотная прочная тесьма (чаще бумажная, но возможно и шелковая) silk ferret ≈ шелковая тесьма (зоология) хорек (Mustela furo) (разговорное) ищейка упорный исследователь;
человек, производящий разыскания (в какой-л. области) ;
сыщик > * satellite спутник-шпион охотиться с хорьком (обыкн. to go *ing) (from, out of) выгонять (из норы;
тж. * off) разыскивать, рыться, шарить (тж. * about) - to * (about) in one's pockets шарить в карманах (в поисках чего-л.) - to * about among old documents рыться в старых документах преследовать, беспокоить - his problems *ed him day and night неприятности не давали ему покоя ни днем ни ночью шелковая отделочная тесьма плотная бумажная или шерстяная тесемка ferret охотиться с хорьком (особ. to go ferreting) ;
выгонять из норы (обыкн. ferret away, ferret out) ~ плотная бумажная, шерстяная или шелковая тесьма ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну ~ хорек ferreting: ferreting =ferret ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну ~ разнюхивать;
рыться, шарить, выискивать (for, about) ;
ferret out вынюхивать;
разведывать, разыскивать;
to ferret out a secret выведать тайну -
9 unearth
ˈʌnˈə:θ гл.
1) вырывать из земли
2) выгонять (о животное) из норы;
тж. перен.
3) перен. извлекать, открывать, раскапывать Syn: find выкапывать, вырывать из земли выгонять из норы выявлять, раскапывать - to * a plot раскрыть заговор unearth выгонять из норы ~ вырывать из земли ~ перен. раскапывать, извлекать;
to unearth a mystery (a secret, etc.) раскрыть тайну (секрет и т. п.) ~ перен. раскапывать, извлекать;
to unearth a mystery (a secret, etc.) раскрыть тайну (секрет и т. п.) -
10 ferret out of
-
11 unkennel
[`ʌn`kenl]выгонять из норывспугиватьвыходить из норывыгонять из конурыспускать гончихоткрывать, разоблачать, раскрыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > unkennel
-
12 ferret from
1) Общая лексика: выгонять2) Макаров: выгонять из норы -
13 ferret off
1) Общая лексика: выгонять2) Макаров: выгонять из норы -
14 flush
I [flʌʃ] 1. сущ.1)а) внезапный прилив, повышение уровня (о жидкости, потоке); наводнениеб) смывание; промывание сильной струёй воды (какой-л. ёмкости)2) прилив, приток крови; краска, румянец3) приступ (лихорадки и т. п.); мед. период болезни, когда у пациента высокая температура4) прилив, приступ ( о чувствах)5) буйный рост, расцвет; свежая поросль, новые побеги прям. и перен.Syn:6) внезапное изобилие, быстрый приток2. прил.1) наполненный до краёв, готовый разлиться ( о потоке)Syn:2)а) щедрый; изобилующий, многочисленный (в частности, о деньгах)The first floor lodgers were flush of furniture. — У жителей первого этажа было много мебели.
- be flush with money- be flushSyn:б) расточительный, раздающий направо и налевоSyn:3) благоприятный, хороший (о периоде времени, обстоятельствах)That were flush times. — Времена были хоть куда.
4) живой, весёлый, жизнерадостный, пышущий жизнью; уверенный в себеbright eyes, brown hair and flush beauty — яркие глаза, тёмные волосы и сияющая красота
Syn:5) залитый краской, румяныйSyn:6)а) ровный, плоский; находящийся на одном уровне, заподлицо с чем-л.Why not place the building flush with the surrounding wall? — Почему бы не поставить дом вровень с соседней стеной?
Syn:б) мор. идущая на одном уровне от носа до кормы ( о корабельной палубе); не имеющий надстроек над такой палубой ( о корабле)в) полигр. не выступающий за границы строки ( о типе типографского шрифта)7) прямой, от плеча (об ударе в кулачных боях, боксе)3. гл.1)а) (за)бить струей, обильно (по)течь, хлынуть, хлестать ( о потоке жидкости); орошать ( поле)б) = flush away / off промывать сильным напором струи; отводить водуThe criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away. — Преступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть их.
в) выходить из берегов, затоплять (о реке, потоке); переливаться через край, выкипать, выплёскиваться2) наполнять, переполнять (о чувстве, переживании)3) приливать к какой-л. части тела ( о крови)The blood flushed in Eliza's pale face. — Кровь прилила к бледному лицу Элизы.
4) вспыхнуть, (по)краснеть; заставлять краснеть, смущать (кого-л.)Syn:5) возбуждать, воодушевлять, подбадриватьArmies were flushed with the conquest. — Завоевания воодушевили военных.
Syn:7) тех. делать плоским, ровным; выравнивать, подравнивать, сравниватьII [flʌʃ] гл.The whole of the work is to be flushed up with mortar or cement. — Поверхность должна быть целиком выровнена с помощью строительного раствора или цемента.
1)а) вспугиватьThe birds were flushed from their hiding place. — Птиц вспугнули из их укрытия.
Syn:б) взлетать, вспархивать2) = flush outа) выгонять ( из укрытия); раскрывать, разоблачать (заговор, мошенника)He planned to flush the terrorists out of hiding so they could then be crushed. — Он планировал выманить террористов из их нор, чтобы затем их можно было уничтожить.
The police used tear gas to flush out the gunmen. — Полиция применила против вооружённых бандитов слезоточивый газ.
б) охот. выгонять ( из норы)Syn:drive 1. 3) г)III [flʌʃ] сущ.; карт. -
15 unearth
[ʌn'ɜːθ]1) Общая лексика: выгнать из норы (лисицу и т.п.), выгонять из норы, выкапывать, выкопать из земли, вырывать из земли, вырыть, выявлять, откапывать, откопать, отыскивать, раскапывать, раскопать, раскрыть, извлечь из-под земли (напр, by the time all the rubble and sand had been cleared out of the catacombs, the remains of the 225 people have been unearthed)2) Переносный смысл: извлекать3) Военный термин: обнаруживать, обнаружить4) Горное дело: вырыть из земли, извлечь из земной коры5) Образное выражение: доставать из сундука -
16 unkennel
1. v охот. выгонять из норы2. v охот. выходить из норы3. v охот. охот. спускать гончих4. v охот. книжн. открывать, разоблачать -
17 нора
жен.
1) hole, burrow;
form (зайца) прятаться в норе ≈ burrow жить в норе ≈ burrow выгонять из норы ≈ ferret, unearth кроличья нора ≈ rabbit-hole, rabbit-burrow кротовая нора ≈ mole's burrow
2) (жилище, жилье) diggingsж. burrow, hole;
(крупного зверя) lair, den. -
18 ferret I
1. n
1) хорёк;
2) сыщик;
2. v
1) охотиться с хорьком;
2) выгонять из норы ( from, out of, тж. to ~ off, away, out) ;
3) шарить, рыться( for, тж. to ~ about) ;
to ~ out разыскивать, выпытывать, разузнаватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ferret I
-
19 ferret
I1. [ʹferıt] n1. зоол. хорёк ( Mustela furo)2. разг.1) ищейка2) упорный исследователь; человек, производящий разыскания (в какой-л. области); сыщик♢
ferret satellite - спутник-шпион2. [ʹferıt] v1. охотиться с хорьком (обыкн. to go ferreting)2. (from, out of) выгонять (из норы; тж. ferret off)3. разыскивать, рыться, шарить (тж. ferret about)to ferret (about) in one's pockets - шарить в карманах (в поисках чего-л.)
4. преследовать, беспокоитьII [ʹferıt] nhis problems ferreted him day and night - неприятности не давали ему покоя ни днём ни ночью
1) шёлковая отделочная тесьма2) плотна я бумажная или шерстяная тесёмка -
20 unearth
[ʌnʹɜ:θ] v1. выкапывать, вырывать из земли2. выгонять из норы3. выявлять, раскапыватьto unearth a plot [a mystery] - раскрыть заговор [тайну]
I unearthed it in a curio shop - я нашёл /откопал/ это в антикварном магазине
См. также в других словарях:
Семейство жабы — Издревле и до нынешних дней ни одно семейство животных не вызывало в людях такого всеобщего отвращения, ни одно не преследовалось столь беспощадно и столь несправедливо, как семейство жаб. Это животное, говорит старый Геснер про… … Жизнь животных
ВЫКУРИВАТЬ — ВЫКУРИВАТЬ, выкурить что, кого, выгонять куревом, дымом. Выкурить лису из норы. | * Выкурить гостя, выкадить, выпроводить добром. | Выгонять, высиживать вино, деготь, смолу. | Выкурить трубку табаку, курить ее до конца, всю. ся быть выкуриваему.… … Толковый словарь Даля
выкуривать — ВЫКУРИВАТЬ1, несов. (сов. выкурить), кого. Заставлять (заставить) каких л. животных, насекомых и т.п. перемещаться (переместиться), удалять откуда л, окуривая их дымом и т.п.; Син.: выгонять, выкурить, Разг. вышвыривать, изгонять, прогонять [impf … Большой толковый словарь русских глаголов
Семейство кошачьи — (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… … Жизнь животных
Мальтийский пресноводный краб — ? Мальтийский пресноводный краб … Википедия